Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - kendin_ol_19

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 66
1 2 3 4 Prethodni >>
20
Izvorni jezik
Bosanski Dragi Allahu, pomozi me.
Dragi Allahu, pomozi me.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"

Završeni prevodi
Turski Aziz Allah'ım
111
49Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".49
Turski Göllenmiş at israrında yüzen sinek...
Göllenmiş at idrarında yüzen saman çöpüne konan sinek, idrar birikintisini deryâ, saman çöpünü gemi, kendini de kaptân-ı deryâ sanır.

Završeni prevodi
Engleski Captain fly
462
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Nokta
Güleryüzlü, samimi, dürüst, hoşgörülü, kendini geliştirmeyi, kitap okumayı, yardımlaşmayı ve paylaşmayı seven, felsefe ve psikolojiden anlayan, boş durmayı ve lüzumsuz konuşmayı sevmeyen, olaylara ve düşüncelere objektif yaklaşabilen, eleştirirken kalp kırmayan, düşünce ufku geniş, insanları sosyal statüsüne ve dış görünüşüne göre değerlendirmeyen, onları saygıyla dinlemeyi, affetmeyi bilen, yanlışları anlayışla karşılayan bir insan milyonlarca insana bedeldir. Bir nokta kadar küçük olmaya da razıyım, anlamlı bir cümlenin sonunda bulunduktan sonra.

Završeni prevodi
Engleski Point
47
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği...
Satırlarım yetmiyor kaleminden çıkan güzelliği tasvire...

Završeni prevodi
Engleski My lines do not...
91
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Bir kiÅŸinin senin elinle hidayete ermesi senin...
Bir kişinin senin elinle hidayete ermesi, senin için, üzerine güneşin doğup battığı herşeyden daha hayırlıdır.

Završeni prevodi
Engleski true path
38
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)

Završeni prevodi
Engleski For forty years I’ll be...
138
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski İnadına sahip olduklarının olumlu yönlerini...
İnadına sahip olduklarının olumlu taraflarını görebilir misin?
Okşar mısın dökülmeye yüz tutmuş saçlarımı üzgün olduğumda?
Sarar mısın kollarına alıp da sımsıkı?
Yazdığım şiirin farklı yerlerinden aldığım 3 mısra. 'sahip oldukların', 'dökülmeye yüz tutmuş saçlar', 'sımsıkı sarmak' kelimelerini tam çeviremedim.

Završeni prevodi
Engleski In spite of everything
102
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Gerçek yalnızlık
Gerçek yalnızlık, tek başına değil; kalabalığın içinde yaşayan, amaçsızca sağa sola savrulan insanın yaşadığı yalnızlıktır.
Bu anlamda daha özlü bir cümle varsa dinlerim.

Završeni prevodi
Engleski The real solitude
221
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski Move you're feet
Everybody
move you're feet
and feel united

Yeah, got the dance energy, oh yeah

Don't stop the beat
I can't control the feet
People in the streets

Sing my song and
You sing along, just
Put my record on
And all of you're troubles are dead and gone
-Junior Senior - Move Your Feet-

Završeni prevodi
Turski Ayaklarınızı oynatın
118
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski It has been said that somethings as small as the...
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
-Chaos Theory-

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Teoria do caos
Turski Kaos Teorisi
147
50Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".50
Engleski 'The value of things is not the time that they...
The value of things is not the time that they last, but the intensity with which they occur. So there are unforgettable moments, inexplicable things and incomparable people.
-Fernando Pessoa-

Završeni prevodi
Turski nesneler
133
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Her sabah...
Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Završeni prevodi
Engleski Every morning...
122
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
-Talha- (Orjinal Hali)

Završeni prevodi
Engleski You are smile in my cheeks...
138
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Sahile indim ÅŸimdi...
Sahile indim şimdi. Deniz sanki romantik bir şarkı fısıldıyor kulağıma. Kuşların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum.
-Talha- (Orjinal Hali)

Završeni prevodi
Engleski I'm going down to the coast now. It's ...
93
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Eğer iyi bir özelliğim varsa o bana Allah'ın...
Eğer iyi bir özelliğim varsa, o bana Allah'ın bir lütfudur, ama kötü bir yönüm varsa, işte o gerçekten benimdir.

Završeni prevodi
Engleski If I
130
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Sadece senin için yaşamak...
Sadece senin için yaşamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. Sevdiğini sevmek sevmediğinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum.

Završeni prevodi
Engleski I want to live only for you...
46
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.

Završeni prevodi
Engleski If people weren't stupid ...
1 2 3 4 Prethodni >>